<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kevin Mcgue</title>
	<atom:link href="http://www.kevinmcgue.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kevinmcgue.com</link>
	<description>Tokyo-based Journalist &#38; Filmmaker</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Apr 2010 01:22:54 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>&#8220;Skater&#8217;s Style&#8221; Photography</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2010/01/skaters-style-photography/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2010/01/skaters-style-photography/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 09:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion]]></category>
		<category><![CDATA[Fashion Photography]]></category>
		<category><![CDATA[Fashion Styling]]></category>
		<category><![CDATA[Fashion Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=722</guid>
		<description><![CDATA[Metropolis magazine has published my article &#8220;Skater&#8217;s Style&#8221;, which I provided the text, photography, and fashion styling for.

Read the text at the Metropolis website.
Download PDF.


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Metropolis magazine has published my article &#8220;Skater&#8217;s Style&#8221;, which I provided the text, photography, and fashion styling for.</p>
<ul>
<li><a href="http://metropolis.co.jp/features/body-soul/skaters-style/" target="_blank">Read the text at the Metropolis website.</a></li>
<li><a href="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/827-08_BODYSOUL-1.pdf" target="_blank">Download PDF.</a></li>
</ul>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-724" title="skaters-style-spread" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/skaters-style-spread.jpg" alt="" width="600" height="582" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2010/01/skaters-style-photography/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Street Style&#8221; Fashion Styling</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2009/01/street-style-fashion-styling/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2009/01/street-style-fashion-styling/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 12:26:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion]]></category>
		<category><![CDATA[Fashion Styling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=740</guid>
		<description><![CDATA[Metropolis magazine has published the article &#8220;Street Style&#8221;, for which I provided fashion styling. Photography by Ryan Bruss. The model is Aoi Sora, who is known as an actress in adult films in Japan, but is starting a new career as a model.



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Metropolis magazine has published the article &#8220;Street Style&#8221;, for which I provided fashion styling. Photography by <a href="http://www.ryanbruss.com/" target="_blank">Ryan Bruss</a>. The model is Aoi Sora, who is known as an actress in adult films in Japan, but is starting a new career as a model.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-743" title="streetstyle1" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/streetstyle1.jpg" alt="" width="600" height="424" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-744" title="streetstyle2" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/streetstyle2.jpg" alt="" width="600" height="424" /><img class="alignleft size-full wp-image-745" title="streetstyle3" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/streetstyle3.jpg" alt="" width="300" height="424" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2009/01/street-style-fashion-styling/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Japan’s Hi-Tech Toilets&#8221; Translation</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/japan%e2%80%99s-hi-tech-toilets-translation/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/japan%e2%80%99s-hi-tech-toilets-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 13:43:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=230</guid>
		<description><![CDATA[PingMag has published my English translation of the article &#8220;Japan’s Hi-Tech Toilets&#8221;.

Read the English version at PingMag»
Read the original Japanese version at PingMag»

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_240" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-240" title="Japan’s-Hi-Tech-Toilets" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2008/12/Japan’s-Hi-Tech-Toilets.jpg" alt="" width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">Photo courtesy PingMag</p></div>
<p>PingMag has published my English translation of the article &#8220;Japan’s Hi-Tech Toilets&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="http://pingmag.jp/2008/12/17/toto/" target="_blank">Read the English version at PingMag»</a></li>
<li><a href="http://pingmag.jp/J/2008/12/17/toto/" target="_blank">Read the original Japanese version at PingMag»</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/japan%e2%80%99s-hi-tech-toilets-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Christmas Couture&#8221; Fashion Styling</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/christmas-couture-fashion-styling/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/christmas-couture-fashion-styling/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 12:13:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fashion]]></category>
		<category><![CDATA[Fashion Styling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=734</guid>
		<description><![CDATA[Metropolis magazine has published my article &#8220;Christmas Couture&#8221;, for which which I provided fashion styling. Photography by Hiromi Iguchi.

Download PDF.



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Metropolis magazine has published my article &#8220;Christmas Couture&#8221;, for which which I provided fashion styling. Photography by <a href="http://www.hiromiiguchi.com/" target="_blank">Hiromi Iguchi</a>.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/827-08_BODYSOUL-1.pdf" target="_blank">Download PDF.</a></li>
</ul>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-735" title="christmas-couture1" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/christmas-couture1.jpg" alt="" width="600" height="585" /></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-736" title="christmas-couture2" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/christmas-couture2.jpg" alt="" width="414" height="585" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/christmas-couture-fashion-styling/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Masato Seto: The Sweet Allure of Betel Nut Beauties&#8221; Translation</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/masato-seto-the-sweet-allure-of-betel-nut-beauties-translation/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/masato-seto-the-sweet-allure-of-betel-nut-beauties-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 13:56:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[PingMag has published my English translation of the article &#8220;Masato Seto: The Sweet Allure of Betel Nut Beauties&#8221;.

Read the English version at PingMag»
Read the Japanese version at PingMag»

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_236" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-236" title="binran" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/binran.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Photo courtesy PingMag</p></div>
<p>PingMag has published my English translation of the article &#8220;Masato Seto: The Sweet Allure of Betel Nut Beauties&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="http://pingmag.jp/2008/12/10/masato-seto/" target="_blank">Read the English version at PingMag»</a></li>
<li><a href="http://pingmag.jp/J/2008/12/10/masato-seto/" target="_blank">Read the Japanese version at PingMag»</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/12/masato-seto-the-sweet-allure-of-betel-nut-beauties-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;MAKE Magazine’s Geek Gathering In Tokyo&#8221; Translation</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/make-magazine%e2%80%99s-geek-gathering-in-tokyo-translation/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/make-magazine%e2%80%99s-geek-gathering-in-tokyo-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 14:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=239</guid>
		<description><![CDATA[PingMag has published my English translation of the article &#8220;MAKE Magazine’s Geek Gathering In Tokyo&#8221;.

Read the English version at PingMag»
Read the original Japanese version at PingMag»

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_242" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-242" title="make" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/make.jpg" alt="" width="300" height="234" /><p class="wp-caption-text">Photo courtesy PingMag</p></div>
<p>PingMag has published my English translation of the article &#8220;MAKE Magazine’s Geek Gathering In Tokyo&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="http://pingmag.jp/2008/11/27/makemag/" target="_blank">Read the English version at PingMag»</a></li>
<li><a href="http://pingmag.jp/J/2008/11/27/makemag/" target="_blank">Read the original Japanese version at PingMag»</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/make-magazine%e2%80%99s-geek-gathering-in-tokyo-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;shopPingMag Special: This Month’s Freshly Baked Items&#8221; Translation</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/shoppingmag-special-this-month%e2%80%99s-freshly-baked-items-translation/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/shoppingmag-special-this-month%e2%80%99s-freshly-baked-items-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 14:23:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=246</guid>
		<description><![CDATA[PingMag has published my English translation of the article &#8220;shopPingMag Special: This Month’s Freshly Baked Items&#8221;.

Read the English version at PingMag»
Read the original Japanese version at PingMag»

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_247" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-247" title="shopping" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/shopping.jpg" alt="" width="300" height="217" /><p class="wp-caption-text">Photo courtesy PingMag</p></div>
<p>PingMag has published my English translation of the article &#8220;shopPingMag Special: This Month’s Freshly Baked Items&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="http://pingmag.jp/2008/11/20/shoppingmag1/" target="_blank">Read the English version at PingMag»</a></li>
<li><a href="http://pingmag.jp/J/2008/11/20/shoppingmag1/" target="_blank">Read the original Japanese version at PingMag»</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/shoppingmag-special-this-month%e2%80%99s-freshly-baked-items-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Instant Architecture for China’s Earthquake Victims&#8221; Translation</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/instant-architecture-for-china%e2%80%99s-earthquake-victims-translation/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/instant-architecture-for-china%e2%80%99s-earthquake-victims-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 11:31:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[PingMag has published my English translation of the article &#8220;Instant Architecture for China’s Earthquake Victims&#8221;.

Read the English version at PingMag»
Read the original Japanese version at PingMag»

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_436" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-436" title="sichuan" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2008/11/sichuan.jpg" alt="" width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">Photo courtesy PingMag</p></div>
<p>PingMag has published my English translation of the article &#8220;Instant Architecture for China’s Earthquake Victims&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="http://pingmag.jp/2008/11/14/sichuan/" target="_blank">Read the English version at PingMag»</a></li>
<li><a href="http://pingmag.jp/J/2008/11/14/sichuan/" target="_blank">Read the original Japanese version at PingMag»</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/11/instant-architecture-for-china%e2%80%99s-earthquake-victims-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Tokyo Neighbourhoods: The Old Student Town of Hongo&#8221; Translation</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/10/tokyo-neighbourhoods-the-old-student-town-of-hongo-translation/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/10/tokyo-neighbourhoods-the-old-student-town-of-hongo-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 11:39:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=369</guid>
		<description><![CDATA[PingMag has published my English translation of the article &#8220;Tokyo Neighbourhoods: The Old Student Town of Hongo&#8221;.

Read the English version at PingMag»
Read the original Japanese version at PingMag»

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_370" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-370" title="hongo" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/hongo.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Photo courtesy PingMag</p></div>
<p>PingMag has published my English translation of the article &#8220;Tokyo Neighbourhoods: The Old Student Town of Hongo&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="http://pingmag.jp/2008/10/23/hongo/" target="_blank">Read the English version at PingMag»</a></li>
<li><a href="http://pingmag.jp/J/2008/10/23/hongo/" target="_blank">Read the original Japanese version at PingMag»</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/10/tokyo-neighbourhoods-the-old-student-town-of-hongo-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Tonerico: Porcelain Flows&#8221; Translation</title>
		<link>http://www.kevinmcgue.com/2008/10/tonerico-porcelain-flows-translation/</link>
		<comments>http://www.kevinmcgue.com/2008/10/tonerico-porcelain-flows-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 11:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kevinmcgue.com/?p=373</guid>
		<description><![CDATA[PingMag has published my English translation of the article &#8220;Tonerico: Porcelain Flows&#8221;.

Read the English version at PingMag»
Read the original Japanese version at PingMag»

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_372" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-372" title="tonerico" src="http://www.kevinmcgue.com/images/2010/04/tonerico.jpg" alt="" width="300" height="300" /><p class="wp-caption-text">Photo courtesy PingMag</p></div>
<p>PingMag has published my English translation of the article &#8220;Tonerico: Porcelain Flows&#8221;.</p>
<ul>
<li><a href="http://pingmag.jp/2008/10/16/tonerico/" target="_blank">Read the English version at PingMag»</a></li>
<li><a href="http://pingmag.jp/J/2008/10/16/tonerico/" target="_blank">Read the original Japanese version at PingMag»</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kevinmcgue.com/2008/10/tonerico-porcelain-flows-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
